Αρμενία & Σαίξπηρ |
Σουζάνα Απαρτιάν Αφορμή για το κείμενο αυτό στάθηκε μια εξαιρετική παράσταση του Εθνικού Θεάτρου της Μεγάλης Βρετανίας που μεταδόθηκε μέσω της πλατφόρμας YouTube κατά τη διάρκεια της καραντίνας τον Μάιο του 2020. Πρόκειται για την τραγωδία του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ Αντώνιος και Κλεοπάτρα (με τους Ρέιφ Φάινς και Σόφι Οκονέντο στους ομώνυμους ρόλους), όπου γίνεται λόγος για την κατάκτηση της Αρμενίας από τον Μάρκο Αντώνιο. Μετά από σχετική αναζήτηση στο διαδίκτυο διαπιστώνουμε πως τα έργα του μεγάλου βάρδου κατέχουν εξέχουσα θέση στην Αρμενία, καθώς επίσης και οι αξεπέραστες ερμηνείες ηθοποιών όπως ο Μπεντρός Αταμιάν και ο Βαχράμ Παπαζιάν, χάρη στους οποίους η αρμενική θεατρική σχολή χαίρει παγκόσμιας αναγνώρισης. Αντώνιος και Κλεοπάτρα: τα πάθη του έρωτα και της εξουσίας Το έργο αυτό ο Σαίξπηρ το έγραψε το 1607 ή στις αρχές του 1608 ακολουθώντας πιστά τον Πλούταρχο, από τον οποίο αντλεί πολλά στοιχεία. Ανέβηκε σαν θεατρικό το 1623. Ανήκει στα «ρωμαϊκά έργα» του ποιητή, μαζί με τον Ιούλιο Καίσαρα και τον Κοριολανό. Αναφορά στην Αρμενία Το 34 π.Χ. ο Μάρκος Αντώνιος, κατά τη διάρκεια της εκστρατείας του ενάντια στους Πάρθους, θεωρώντας πως ο Αρμένιος βασιλιάς πρόδωσε τη συμμαχία τους, πολιορκεί και καταλαμβάνει την πρωτεύουσα της Αρμενίας Αρτάξατα. Αντί όμως να παρελάσει για τον θρίαμβό του στην Ιερά Οδό στη Ρώμη, παρελαύνει στην Αλεξάνδρεια, με αιχμάλωτο τον πρώην βασιλιά της Αρμενίας Αρτάβασδο Β’, ο οποίος αρνείται να αποδώσει βασιλικές τιμές και να προσκυνήσει τη βασίλισσα του Νείλου Κλεοπάτρα. Μετά τη μάχη του Ακτίου (31 π.Χ.) ο Αρτάβασδος Β’ αποκεφαλίζεται με διαταγή της Κλεοπάτρας. Ο Σαίξπηρ στην αρμενική θεατρική σκηνή- Μπεντρός Αταμιάν Ο Μπεντρός Αταμιάν έγινε διάσημος για τον ρόλο του Οθέλλου, του Βασιλιά Ληρ και ιδίως του Άμλετ. Βαχράμ Παπαζιάν Ο Βαχράμ Παπαζιάν γεννήθηκε επίσης στην Κωνσταντινούπολη. Σπούδασε πρώτα στη Βενετία και μετά στην Ακαδημία Τεχνών του Μιλάνου. Ο Παπαζιάν πρωταγωνίστησε σε θιάσους διάσημων Ιταλών ηθοποιών, όπως η Ελεανόρα Ντούζε, η Ερμέτε Νοβέλι και η Ερμέτε Ζακόνι. Από το 1907 έως το 1922 εργάστηκε περιοδικά σε αρμενικούς θιάσους της Κωνσταντινούπολης και περιόδευσε στη Βουλγαρία, στην Αλβανία, στη Μακεδονία, στη Θράκη, στο Μπακού και στην Τιφλίδα. Το 1922 με μια ομάδα ηθοποιών εγκαταστάθηκε στη Σοβιετική Αρμενία, συνεχίζοντας τις περιοδείες του σε όλη την ΕΣΣΔ, καθώς και στη Γαλλία, στο Ιράν, στη Βουλγαρία και στο Λίβανο. Μέχρι το 1954 ο Παπαζιάν έπαιξε και σκηνοθέτησε παραστάσεις σε αρμενικούς και ρωσικούς θιάσους του Γερεβάν, της Τιφλίδας, του Μπακού, του Λένινγκραντ, της Μόσχας και της Οδησσού. Το 1926, στο αρμενικό θέατρο της Τιφλίδας -το οποίο το 1991 μετονομάστηκε «Μπεντρός Αταμιάν»- ο Βαχράμ Παπαζιάν σκηνοθέτησε το δράμα του Μιχαήλ Λέρμοντοφ -γνωστού και ως «ποιητή του Καυκάσου»- Μασκαράντ, ενσαρκώνοντας ο ίδιος τον ρόλο του Ευγένιου Αρμπένιν. Το 1932, στο θέατρο Οντεόν στο Παρίσι, ερμήνευσε Οθέλλο και Άμλετ και απέκτησε ιδιαίτερη φήμη για την ερμηνεία του στο ρόλο του Οθέλλου. Ο πολυβραβευμένος θεατράνθρωπος Ρουμπέν Σιμόνοφ, περιγράφοντας τους καλύτερους Άμλετ της ρωσικής σκηνής, αναφέρθηκε στον Παπαζιάν λέγοντας: «Ο Βαχράμ Παπαζιάν στο ρόλο του Άμλετ προσπάθησε να φέρει στην επιφάνεια τον αγώνα του ήρωα με αντίπαλο τον αδάμαστο χαρακτήρα του ίδιου του του εαυτού, ερμηνεύοντας έναν άντρα που αδυνατεί να αντιμετωπίσει τα πάθη του». Χορέν Αμπραχαμιάν Ακόμα ένας ηθοποιός που ενσάρκωσε επάξια ήρωες του Σαίξπηρ, όπως ο Οθέλλος, ο Ρωμαίος και ο Κοριολανός, ήταν ο Χορέν Αμπραχαμιάν. Θα κάνουμε ειδική μνεία για τον ρόλο του Κοριολανού, μιας και ο Ερνέστο Ρόσι, που αναφέρθηκε παραπάνω, θεωρείται από τους καλύτερους ερμηνευτές του ρόλου αυτού. Ο Κοριολανός, η τελευταία τραγωδία του Σαίξπηρ και ένα από τα σημαντικότερα έργα του παγκόσμιου ρεπερτορίου, πρωτοδημοσιεύτηκε το 1623. Η πλοκή του έργου βασίζεται στη βιογραφία του θρυλικού, ασυμβίβαστου Ρωμαίου διοικητή Γάιου Μάρκιου Κοριολανού. Για το έργο αυτό ο Σαίξπηρ, μεταξύ άλλων πηγών, συνέλεξε και πάλι στοιχεία από το έργο του Πλούταρχου και του Τίτου Λίβιου. Ο Κοριολανός είναι ο στρατηγός που έσωσε τη Ρώμη από τους Βόλσκους κατακτώντας την πόλη των Βόλσκων Κοριόλη το 493 π.Χ. Ονομάστηκε Κοριολανός προς τιμήν της κατακτηθείσας πόλης. Ο στρατιωτικός του θρίαμβος έγινε όμως όνειδος, καθώς, λόγω πολιτικής άγνοιας, γύρισε την πλάτη του σε Σύγκλητο και λαό, με αποτέλεσμα να οδηγηθεί στην εξορία και να βρει άδοξο θάνατο. Το 1981 το αρμενικό θέατρο Σουντουκιάν ανέβασε τον Κοριολανό από κοινού με το τηλεοπτικό στούντιο Γερεβάν. Τον ρόλο του αδιάλλακτου ήρωα ενσάρκωσε ο Χορέν Αμπραχαμιάν, σε μετάφραση του Αρμένιου συγγραφέα και μεταφραστή Χατσίκ Νταστενέτς, ο οποίος έχει μεταφράσει πολλές από τις τραγωδίες και τις κωμωδίες του Σαίξπηρ. Η μουσική για την παράσταση γράφτηκε από τον Ντικράν Μανσουριάν συνοδεία της Αρμενικής Συμφωνικής Ορχήστρας Τηλεόρασης και Ραδιοφώνου. Η Αρμενική Ένωση Σαίξπηρ Η Αρμενική Ένωση Σαίξπηρ -The Armenian Shakespeare Association (ASA)- ιδρύθηκε το 2016 από μια ομάδα ερευνητών και ακαδημαϊκών που εργάζονται στους τομείς του θεάτρου, της συγκριτικής λογοτεχνίας και της μελέτης του έργου του Σαίξπηρ στην Αρμενία και τη Βρετανία. Στόχος της ένωσης είναι να συγκεντρώσει Αρμένιους και διεθνείς ακαδημαϊκούς, φοιτητές και επαγγελματίες του θεάτρου και να προωθήσει την πολιτιστική ανταλλαγή και εκπαίδευση στην έρευνα και τη μελέτη του Σαίξπηρ. Πηγές : |